完璧を目指す日本人(2021年目標/2)
例えば、「私はABCと言う会社で働いています」
と言う文章を英語にしてみてください。
今皆さんの頭の中には、
1・働き続けているのだから、「現在完了進行形」を使うんだっけ?
2・いや、現在進行形で良いんじゃない?
1`(例)I have been working in ABC companny.
2`(例)I`m working at ABC comapny.
ま、文法的なことを言えば、1”が正解ですよね。
過去のある一定の時から今の今まで働き続けている、現在完了進行形が正解です。
で、多分ですが次の疑問が、work in ? いや、work at ?
はっきり言いますけれど、この二つの疑問、んなもんどうだっていいんです。
特にビジネスの場面では、相手は文法など全く気にしていません。
ビジネスで来ているのですから、文法などはっきり言ってど〜でもいいんです。
ご自分で日本語を喋る時に文法気にしていらっしゃいますか?
またブログを書く時に文法を気にしていらっしゃいますか?
英語も同様です。
ま、これは以前にもこのブログにも書きましたが、日本の英語教育が
漏れなく影響しているんだと思います。
ただこれが悪いと言っているのではありません、全く異種の言語を
学ぶのであれば、体系だった文法を学ぶ必要があったのだとは思います。
ビジネスシーンでは特にですが、あなたの文法力を試しに来ているのではなく、
あくまでビジネスの話をしに来ていると言うことをお忘れなく・・・です。
今後は特にビジネスシーンにおいての英語にフォーカスしていきます。