Jworks Surf-T Sandyのブログ 

サーフィンや自然に関する事、ティシャツのこと、日々のこと。

完璧を目指す日本人(2021年目標/2)

例えば、「私はABCと言う会社で働いています」


と言う文章を英語にしてみてください。


今皆さんの頭の中には、


1・働き続けているのだから、「現在完了進行形」を使うんだっけ?


2・いや、現在進行形で良いんじゃない?


1`(例)I have been working in ABC companny.


2`(例)I`m working at ABC comapny.


ま、文法的なことを言えば、1”が正解ですよね。
過去のある一定の時から今の今まで働き続けている、現在完了進行形が正解です。


で、多分ですが次の疑問が、work in ?  いや、work at ?  


はっきり言いますけれど、この二つの疑問、んなもんどうだっていいんです。


特にビジネスの場面では、相手は文法など全く気にしていません。


ビジネスで来ているのですから、文法などはっきり言ってど〜でもいいんです。


ご自分で日本語を喋る時に文法気にしていらっしゃいますか?


またブログを書く時に文法を気にしていらっしゃいますか?


英語も同様です。


ま、これは以前にもこのブログにも書きましたが、日本の英語教育が


漏れなく影響しているんだと思います。


ただこれが悪いと言っているのではありません、全く異種の言語を


学ぶのであれば、体系だった文法を学ぶ必要があったのだとは思います。


ビジネスシーンでは特にですが、あなたの文法力を試しに来ているのではなく、


あくまでビジネスの話をしに来ていると言うことをお忘れなく・・・です。


今後は特にビジネスシーンにおいての英語にフォーカスしていきます。

×

非ログインユーザーとして返信する