とうとうきたなぁ〜
ネットニュースでのこと、「ズーム」で
30カ国語の字幕や12ヶ国語でのライブ翻訳。(日本語対応は現在未確認)
英語や英語に限らず、ある程度言葉の壁がなくなり会議ができるようなる。
僕が普段使っている翻訳サイト「DeepL」などはかなり使える翻訳サービス。
これでこれまで障壁となっている言語の壁が取り払われるファースト・ステップ。
「翻訳の正確さ」といえばまだまだだろうけれど、そんなものはAIが学習して
数年の間に解決できる問題だと思います。
技術の進歩とは目を見張るものがありますね、感謝!